Ontem estive num treinamento sobre um pacote aplicativo e uma colega nesse curso estava contando a falta de conhecimento técnico que têm alguns funcionários de instituições bancárias. Lá pelas tantas ela disse que o funcionário era tão “burro” que não sabia nem o que era “underline”.
Aí eu fiquei pensando com os meus botões: esse termo, “underline” é muito utilizado, mas a maioria o emprega erroneamente. 99% das vezes que alguém fala “underline”, na verdade deveria dizer é “underscore”.
Embora tenham o mesmo sentido em inglês, em termos de informática esses dois vocábulos são diferentes. Underline quer dizer qualquer letra sublinhada; já underscore quer dizer, especificamente, o caractere “espaço” sublinhado.
Outubro 21, 2008 às 5:19 pm |
Dessa não sabia…
Li agora a pouco sobre essa palavra ‘underscore’ que nunca tinha ouvido/lido falar. Ainda bem que nosso amigo Google nos leva a lugares como esse para o melhor esclarecimento!
Setembro 1, 2009 às 1:16 pm |
oi!